중국에서의 기억과 발자취/중국과 친해지기

한국 드라마에 현혹되지말라

주님의 착한 종 2015. 9. 5. 08:45

며칠전

중국경제보에 아주 흥미로운 기사가 떴습니다.

우리들은 익히 아는 사실이지만,

한류에 빠져 실체를 잘 파악하지 못하는 중국의 젊은 청춘들에게 경고하는 내용인데,

같이 한번 보시죠.

 

어떻게

이 내용에

동의 되시렵니까?

 

============================================================================ 

 

揭韩国人真实生活 餐桌主力是泡菜韩剧忽悠人

 韩剧忽悠人!半数韩国人月薪不够买200斤白菜

(한국 드라마에 현혹되지 말자! 한국인중 반은 월급으로 배추 100kg도 못 산다.)

 

来源:中国经济网 2015-06-25 06:30:00

 

现在的8090是哈韩的主流,可谓是看着韩剧长大了,给人感觉韩国人住得金碧辉煌,吃的美味佳肴,穿的时髦新潮,开得车也都是顶级名牌……可实际上,韩国是一个物质极度匮乏的国家,土地贫瘠,一年四季很少能吃到新鲜蔬菜,所以泡菜才成为韩国人餐桌上的主力,各种肉食也巨贵……总之,一切似乎都不像韩剧说的那么光鲜亮丽,千万别被韩剧给忽悠了。那么韩国人真实生活是怎样的呢?该图集带您去看一看……

 

출처:중국경제망. 2015-06-25

지금의 8090 세대는 한류의 주류입니다. 한국 드라마를 보면서 자라왔다고 할 수 있겠습니다. 한국인들의 주택은 휘황찬란하며, 맛있는 음식을 먹고, 최신유행의 옷을 입고, 모두 고급명차를 몰고 산다는 인상을 받을 수 있습니다. 한국은 부존자원이 지극히 부족한 국가입니다. 토지가 척박하여 일년 사계절 중 신선한 채소를 먹을 수 있는 시간이 아주 짧습니다. 해서 김치는 한국인의 식탁에서 주요한 메뉴이며 육류는 매우 귀합니다.... 하여튼 모든 것이 한국 드라마처럼 그렇게 멋지고 아름답지만은 않다는 것입니다. 그렇기에 절대로 한국 드라마에 현혹되어서는 안 될 것입니다.  그러면 한국인들의 실제 생활상은 어떠한가? 사진과 함께 들여다 보도록 하겠습니다.

 

 

 

导读:

据称近五成的韩国人月薪高于200万韩元(人民币1.1万),单从这个数字上看,韩国人的收入貌似还不错,至少比中国人幸福多了。但是呢,要知道韩国物价高得雷人哦,月薪200万韩元还不够买200斤白菜呢!

 

 

들어가는 말:

한국인들 중 절반 가까이가 월 급여 200만원을 받고있습니다.(인민폐 1.1만 위엔). 단순히 숫자로만 본다면 한국인의 수입은 적다고 할 수 없습니다. 적어도 중국인들 보다는 더 행복하다고 할 수 있습니다. 그런데 말입니다. 한국의 물가가 살인적이라는 걸 알아야 합니다. 월급 200만원으로는 100kg의 배추도 살 수 없다는 것입니다.

 

 

 

据韩国统计局资料,韩国人口5050万,劳动人口2554万。

(한국통계청에 따르면 한국 인구는 5,050만명. 노동인구는 2,554만명입니다.)

 

 

剩余的为老人,孩子等,没有工作能力。

(나머지는 노인,어린이 등 노동 능력 없는자)

 

 

收入分布为月薪低于100万韩元(5600人民币)的占13.5%。

(수입분포를 보면 급여 100만원 이하 13.5%(인민폐 5,600위엔))

 

 

月薪在100万韩元到200万韩元之间的有38.3% 。

(급여 100만원~200만원. 38.3%)

 

 

即约52%韩国人月薪少于200万韩元(相当于1.1万人民币)。

(즉, 약 52%의 한국인의 급여가 200만원 이하(인민폐 1.1만위엔 상당)

 

 

 

而韩国人月薪超过400万韩元(2.2万人民币)的只占11.8%。

(그리고 400만원 이상은 11.6%(인민폐 2.2만위엔))

 

 

为什么还有棒粉吹韩国人工资2万人民币呢?脸都被扇肿了。

 

 

 

与日本相比,韩国人工资少的可怜。

(일본과 비교하면, 한국인의 급여는 보잘것 없습니다.)

 

 

 

日本人月薪低于16万日元(相当于8300人民币)的只有5%,低于22万日元(1.14万人民币)只占23%。

(일본인의 월급은 16만엔 이하가 5%(인민폐 8,300위엔 상당) , 22만엔 이하 23% (인민폐 1.14만위엔))

 

 

本,非正社员月薪为10245人民币,就是那种打零工的。

(정규 직장인이 아닌 일종의 일용직 정도가 월수입이 인민폐로 10,245위엔 정도입니다.)

 

 

 

日本人就算是打零工,也比韩国一半的人收入高。

(일본의 일용직 수입이 한국인의 월급 절반 보다 좀 더 높습니다)

 

 

 

那么以韩国人的收入可以过怎样的生活呢?和韩国的物价比较一下会比较直观

(그러면 한국인은 이 수입으로 어떤 생활을 누리고 있을까? 한국물가와 비교하여 살펴보시지요)

 

 

以下是韩国吓人的物价水平。

(이하는 한국의 경이적인 물가수준)

 

 

韩国一颗大白菜11600韩元,折合人民币65元。

(배추 한포기 11,600원= 즉 인민폐 65위엔)

 

 

韩国约52%的人月薪少于200万韩元,这个钱还不够买200斤的白菜呢!!!

(한국인 52%는 약 200만원 정도 월급을 받는데, 이런 배추 100kg도 못 삽니다!!!)

 

韩国人的生活也太苦逼了!

(한국인의 생활 역시 큰 고통을 받고 있습니다.)

 

 

再来看看其他商品的价格。

(다른 상품을 한번 볼까요)

 

 

超市里一包卫生纸要卖16000韩元,折合人民币90元。

(휴지 한통에 16,000원= 인민폐 90위엔)

 

 

而一袋洗衣粉9500韩元,折合人民币53元。

(슈퍼타이 9,500원=인민폐 53위엔)

简直逆天!

(그야말로 하늘이 놀랄 일!!)

 

 

3个桃子14800韩元,,折合人民币85块,平均一个接近30元。

(복숭아 3개 14,800원=인민폐 85위엔. 1개 인민폐 30위엔)

 

真豪!

(정말 통 큽니다!)

 

 

 

韩牛贵是众所周知的,但是这里请看韩国的进口肉,

此肉写着AUS(澳大利亚)要卖到9580韩元,约合人民币54块,这才100g,按斤算一斤要260元人民币。

 

(한국산 소고기가 비싸다는 건 다 압니다.

그러나 수입 소고기 가격을 함 보시지요. 호주산 9,500원(=인민폐 54위엔), 이것도 100g 가격입니다. 한 근 가격으로 환산하면 인민폐 260위엔입니다.)

 

 

 

 

韩国超市最便宜的大米,20kg的大米居然卖到了46600韩元,折合人民币266元,一斤差不多7块人民币。

(값 싼 쌀 20kg 한 포대에 46,600원(=인민폐 266위엔), 환산하면 한 근에 인민폐 약 7위엔)

 

 

 

 

 

酱油也很坑,1.8L的居然卖到8000韩元,46元左右,比食用油还贵!

(간장 역시 무시 못합니다. 1.8리터 한병이 놀랍게도 8,000원(46위엔). 식용유보다 더 비쌉니다.)

 

 

 

 

吃个酱油拌饭都要考虑一下呀。

(이 간장으로 밥 비벼 먹는 건 좀 고려하셔야 할 듯)

 

 

 

 

两个苹果3500韩元,25块,一个12块。

(사과 2개 3,500원(=25위엔. 1개 12위엔)

 

 

 

韩国人最喜欢吃泡菜,这一袋23500韩元,折合180多块,吃泡菜也要三思啊!

(한국인이 제일 좋아하는 김치. 저것 한 봉지가 23,500원(=180위엔), 김치 사 먹는 것도 고민해야 할 듯)

 

 

 

牙刷,大概11600韩元3支,66块钱啊,一个牙刷20多块!

(치솔. 3개에 약 11,600원(=66위엔. 1개에 20위엔))

 

 

 

看来韩国就是个伪发达国家。
(보아하건데, 한국은 진정한 선진국이 못 됩니다.)

 

 

生活远不如欧洲日本!

(유럽이나 일본보다 많은 차이가 납니다.)

 

 

 

在韩国1.1万的月薪还没在3千月薪在中国混得舒服呢!

(한국에서의 1.1만위엔의 급여가 3천위엔을 받는 중국보다 과연 더 풍족한지는 모를 일이야.!)

 

 

 

按韩国标准,中国工资提高十倍物价提高十倍,也是妥妥的发达国家!

(한국평균을 보면,중국과 비교하여 급여도 10배, 물가도 10배이기에 역시 선진국이라 할 수 있을 듯!)

 

 

不过,韩国衣食住虽比中国贵。

(한국의 의식주는 비록 중국보다 비싸지만,,)

 

 

但车是比较便宜的,还有通信费用,手机等等。

(그러나, 자동차는 보다 저렴하고, 통신비,핸드폰 등등..)

 

 

 

 

也就是工业技术类产品比较便宜

(즉, 공업기술류 상품은 보다 저렴합니다.)

 

 

 

农副产品等需要自然资源和空间的就特别贵!

(농부산품 등 자연자원이나 공간에 영향을 받는 것은 특별히 비쌉다.)

 

 

 

 

没办法小半岛自然资源有限,生活品质和我们中国没法比!

(자연자원이 부족한 작은 반도국가로서는 달리 방법이 없을 것입니다.

생활수준을 중국과 비교 한다는 자체가 무리일 듯!)

 

==출처:중국경제망. 2015-06-25==