03월26일 사순 제3주간 화요일
Tuesday of the Third Week of Lent
+ 다니엘 3, 25. 34-43
< 저희의 부서진 영혼과 겸손해진 정신을 받아 주소서.>
(해설)
다니엘과 그의 친구들은 바빌론에 포로로 끌려가지만,
왕궁에서 일할 젊은이로 뽑혀 삼 년 동안 바빌론의 언어와 풍습을 배웁니다.
바빌론의 교육을 받은 유다 젊은이들은
왕궁에 머무를 수 있는 특권을 받게 되지만
네부카드네자르 왕의 신상에 절하지 않는다는 이유로 화덕에 던져지게 됩니다.
그 무렵
25 아자르야는 불 한가운데에 우뚝 서서 입을 열어 이렇게 기도하였다.
34 “당신의 이름을 생각하시어 저희를 끝까지 저버리지 마시고
당신의 계약을 폐기하지 마소서.
35 당신의 벗 아브라함, 당신의 종 이사악, 당신의 거룩한 사람
이스라엘을 보시어 저희에게서 당신의 자비를 거두지 마소서.
36 당신께서는 그들의 자손들을 하늘의 별처럼,
바닷가의 모래처럼 많게 해 주시겠다고 약속하셨습니다.
37 주님, 저희는 모든 민족들 가운데에서 가장작은 민족이 되었습니다.
저희의 죄 때문에 저희는 오늘 온 세상에서
가장 보잘것없는 백성이 되고 말았습니다.
38 지금 저희에게는 제후도 예언자도 지도자도 없고
번제물도 희생 제물도 예물도 분향도 없으며
당신께 제물을 바쳐 자비를 얻을 곳도 없습니다.
39 그렇지만 저희의 부서진 영혼과 겸손해진 정신을 보시어
저희를 숫양과 황소의 번제물로, 수만 마리의 살진 양으로 받아 주소서.
40 이것이 오늘 저희가 당신께 바치는 희생 제물이 되어
당신을 온전히 따를 수 있게 하소서.
정녕 당신을 신뢰하는 이들은 수치를 당하지 않습니다.
41 이제 저희는 마음을 다하여 당신을 따르렵니다.
당신을 경외하고 당신의 얼굴을 찾으렵니다.
저희가 수치를 당하지 않게 해 주소서.
42 당신의 호의에 따라, 당신의 크신 자비에 따라 저희를 대해 주소서.
43 당신의 놀라운 업적에 따라 저희를 구하시어
주님, 당신의 이름을 영광스럽게 하소서.”
+ First Reading, Daniel 3:25, 34-43
25 Azariah stood up in the fire and prayed aloud:
34 “For your name’s sake, O Lord,
do not deliver us up forever, or make void your covenant.
35 Do not take away your mercy from us, for the sake of Abraham,
your beloved, Isaac your servant, and Israel your holy one,
36 To whom you promised to multiply their offspring like the stars of heaven,
or the sand on the shore of the sea.
37 For we are reduced, O Lord, beyond any other nation,
brought low everywhere in the world this day because of our sins.
38 We have in our day no prince, prophet, or leader,
no burnt offering, sacrifice, oblation, or incense,
no place to offer first fruits, to find favor with you.
39 But with contrite heart and humble spirit let us be received;
As though it were burnt offerings of rams and bullocks,
or thousands of fat lambs,
40 So let our sacrifice be in your presence today
as we follow you unreservedly;
for those who trust in you cannot be put to shame.
41 And now we follow you with our whole heart,
we fear you and we pray to you. Do not let us be put to shame,
42 but deal with us in your kindness and great mercy.
43 Deliver us by your wonders, and bring glory to your name, O Lord.”
(묵상)
유다의 젊은이들이 활활 타오르는 불 화덕 속에 던져지지만
젊은이들은 불타는 화로 속을 거닐며 주님을 찬미합니다.
그러자 네부카드네자르 왕은 이스라엘의 주님을 찬양하고
젊은이들에게 더 높은 벼슬을 내립니다.
진정으로 주님만을 사랑하고 섬기면 놀라운 기적도 일어나고
주님의 축복도 받게 됩니다.
+ 마태오 18, 21-35
< 너희가 저마다 자기 형제들을 용서하지 않으면
아버지께서도 너희를 용서하지 않으실 것이다. >
(해설)
주님은 사랑이십니다.
사랑 자체이신 주님께서는 우리에게 무한한 용서를 베푸십니다.
주님의 무한한 용서를 받은 우리는 이웃의 작은 잘못들을 용서해야 합니다.
그러나 우리는 무자비한 종들처럼 옹졸하기 짝이 없습니다.
얼마나 자주 그리고 얼마나 많은 죄를 지었던지 간에
우리는 무한정으로 이웃을 용서해야 합니다.
21 그때에 베드로가 예수님께 다가와,
“주님, 제 형제가 저에게 죄를 지으면 몇 번이나 용서해 주어야 합니까?
일곱 번까지 해야 합니까?”하고 물었다.
22 예수님께서 그에게 대답하셨다.
“내가 너에게 말한다. 일곱 번이 아니라 일흔일곱 번까지라도 용서해야 한다.
23 그러므로 하늘 나라는 자기 종들과 셈을 하려는 어떤 임금에게 비길 수 있다.
24 임금이 셈을 하기 시작하자 만 탈렌트를 빚진 사람 하나가 끌려왔다.
25 그런데 그가 빚을 갚을 길이 없으므로, 주인은 그 종에게
자신과 아내와 자식과 그 밖에 가진 것을 다 팔아서 갚으라고 명령하였다.
26 그러자 그 종이 엎드려 절하며,
‘제발 참아 주십시오. 제가 다 갚겠습니다.’하고 말하였다.
27 그 종의 주인은 가엾은 마음이 들어, 그를 놓아주고 부채도 탕감해 주었다.
28 그런데 그 종이 나가서 자기에게 백 데나리온을 빚진 동료 하나를 만났다.
그러자 그를 붙들어 멱살을 잡고‘빚진 것을 갚아라.’하고 말하였다.
29 그의 동료는 엎드려서,‘ 제발 참아 주게. 내가 갚겠네.’하고 청하였다.
30 그러나 그는 들어주려고 하지 않았다.
그리고 가서 그 동료가 빚진 것을 다 갚을 때까지 감옥에 가두었다.
31 동료들이 그렇게 벌어진 일을 보고 너무 안타까운 나머지,
주인에게 가서 그 일을 죄다 일렀다.
32 그러자 주인이 그 종을 불러들여 말하였다.
‘이 악한 종아, 네가 청하기에 나는 너에게 빚을 다 탕감해 주었다.
33 내가 너에게 자비를 베푼 것처럼
너도 네 동료에게 자비를 베풀었어야 하지 않느냐?’
34 그러고 나서 화가 난 주인은 그를 고문 형리에게 넘겨
빚진 것을 다 갚게 하였다.
35 너희가 저마다 자기 형제를 마음으로부터 용서하지 않으면,
하늘의 내 아버지께서도 너희에게 그와 같이 하실 것이다.”
+ Holy Gospel of the Jesus Christ according to Saint Matthew 18:21-35
21 Peter approached Jesus and asked him,
"Lord, if my brother sins against me, how often must I forgive him?
As many as seven times?"
22 Jesus answered, "I say to you, not seven times but seventy-seven times.
23 That is why the Kingdom of heaven may be likened to a king
who decided to settle accounts with his servants.
24 When he began the accounting, a debtor was brought
before him who owed him a huge amount.
25 Since he had no way of paying it back, his master ordered him to be sold,
along with his wife, his children, and all his property, in payment of the debt.
26 At that, the servant fell down, did him homage, and said,
'Be patient with me, and I will pay you back in full.'
27 Moved with compassion the master of that servant let him go
and forgave him the loan.
28 When that servant had left, he found one of his fellow servants
who owed him a much smaller amount.
He seized him and started to choke him, demanding,
'Pay back what you owe.'
29 Falling to his knees, his fellow servant begged him,
'Be patient with me, and I will pay you back.'
30 But he refused. Instead, he had him put in prison
until he paid back the debt.
31 Now when his fellow servants saw what had happened,
they were deeply disturbed, and went to their master
and reported the whole affair.
32 His master summoned him and said to him,
'You wicked servant! I forgave you your entire debt
because you begged me to.
33 Should you not have had pity on your fellow servant,
as I had pity on you?'
34 Then in anger his master handed him over to the torturers
until he should pay back the whole debt.
35 So will my heavenly Father do to you,
unless each of you forgives your brother from your heart."
(묵상)
우리는 남을 용서하지 않으면서도 주님의 용서를 청합니다.
우리는 늘 주님께 용서를 청하고,
그래서 주님은 우리에게 끝없는 자비를 베푸십니다.
우리는 용서하려고 해도 잘 되지 않습니다.
우리에게는 용서할 수 있는 능력이 모자랍니다.
그러나 성령께서 함께 하시면
우리도 '주님의 용서'에 동참할 수 있을 것입니다.
몇 번이고 용서하여라 & 매정한 종의 비유
+ 마태오 18, 21-35
1. 나는 나의 형제나 이웃 중에 미워하거나 원수처럼 여기는 사람은 없었습니까?
내가 그들을 용서하지 못하는 이유는 무엇입니까?
용서하기가 어렵다면 왜 입니까?
누군가를 용서하는 게 어렵다면
하느님께 남을 용서할 수 있는 은총을 청해보십시오.
2. 나는 내가 받는 은총에 얼마나 감사하며 살고 있습니까?
내가 하느님께 진 빚은 어떤 것이 있습니까?
하느님께서는 나의 빚을 어떻게 탕감해 주십니까?
나는 하느님으로부터 넘치는 은총을 받고 살면서도
믿지 않는 사람처럼 행동하고, 다른 이와 나누지 않으며
인색하거나 교만한 삶을 살고 있지 않습니까?
나는 내게 빚진 사람들을 어떻게 대하고 있습니까?
-1분 묵상-
원문출처 : 요셉의 다락방 참조
'하늘을 향한 마음 > 오 하느님' 카테고리의 다른 글
| 성인 - 3월27일 다마스커스의 성 요한 사제 학자 (0) | 2019.03.27 |
|---|---|
| 미사 - 2019년 03월 27일 사순 제3주간 수요일 (0) | 2019.03.27 |
| 미사 - 2019년 03월 26일 사순 제3주간 화요일 (0) | 2019.03.26 |
| 성인 - 3월26일 성 룻제로 주교 (0) | 2019.03.26 |
| 3월25일 말씀과 묵상 - 예수님의 탄생 예고 (0) | 2019.03.25 |