여기서의 ,头는 접미어로 동사 뒤에 붙이면 추상명사가 되어 그 동작을 할만한 가치가
있다는 것을 나타낸다.
这样的音乐没什么听头儿。
(zheyangde yinyue mei shenme tingtour)
이런 음악은 들을 만한 가치가 없다.
看头(儿)。 - 볼 만한 것 또는 읽을 만한 것.
听头(儿)。 - 들을 만한 것.
吃头(儿)。 - 먹을 만한 것
其实这部电影还是很有看头的。 실은, 이 영화는 그래도 매우 볼 만하다.
개인적으로는 頭가 머리, 마리의 뜻이므로, <말, 만>으로 되뇌어 < - ㄹ만하다>로 연상하여
외우면 좋을 듯.
출처 : 칭다오 도우미 마을
글쓴이 : lovenart 원글보기
메모 :
'중국 창업을 준비하며 > 나의 중국어 공부방' 카테고리의 다른 글
첫눈에 반하다 (0) | 2007.10.22 |
---|---|
[스크랩] 네가 만약 시간이 있다면.. (0) | 2007.10.15 |
[스크랩] 이렇게 비싼 것을 어떻게 살 수가 있어 (0) | 2007.10.15 |
[스크랩] (10월12일) 그래도 말이 안 통해 (0) | 2007.10.15 |
[스크랩] (10월 9일) 철천지원수 장밍 (0) | 2007.10.10 |